Browsing Tag:

их мозг

  • О многоязычии. Плюсы и минусы

    На каком языке считает билингв?

    У вас так бывает, что говоришь или думаешь на иностранном языке, а когда надо записать чей-то номер телефона, вдруг переключаешься на родной? Почему? И всегда ли так бывает? На днях я разговаривала с врачом по-итальянски. Он попросил назвать мой номер телефона. Я впала в ступор. Сначала попыталась назвать его по-русски, чтобы перевести. Но оказалось, что в оперативной памяти он записан по-голландски. В таком виде я его и выдала доктору. А придя домой, стала искать информацию по этой теме.

    Итак, исследования показывают, что люди, говорящие в повседневной жизни на иностранном языке, обычно используют свой родной язык для математических операций. А на каком языке быстрее считают билингвы? Билингвы предпочитают использовать для математических операций школьный язык. Это связано с тем, что процесс изучения арифметических операций оставляет отпечаток в мозге. Таким образом, проще автоматически активировать эти последовательности, чем заново учить арифметику на новом языке.

    Однако не все так однозначно. Если какая-то числовая комбинация “записана” в мозге на определенном языке, то проще достать ее оттуда именно на нем, чем переводить на другой. Это как раз то, что у меня произошло с моим голландским номером. Он “записан” в голове по-голландски. А вот мой московский номер “записан” по-русски. Так что, согласно данным эксперементов, билингвы способны производить математические операции на обоих языках. Выбор языка зависит от жизненного опыта.

  • Родительские стратегии. Как?

    До какого возраста ребенок может стать билингвом?

    Рассмотрим две ситуации. 

    1. Вы переехали в другую страну с детьми, которые уже хорошо говорят на родном языке. Какие у них шансы выучить язык страны на уровне нэйтив-спикера?

    Очень хорошие. Ваши дети станут “поздними билингвами”, если в языковую среду они погрузятся в возрасте 6-10 лет. Знание родного языка поможет им выучить новый, причем сделают они это быстрее и качественнее, чем их родители. После 10 лет и вплоть до 18 мозг также очень быстро “схватывает” языки, хотя говорить идеально и без акцента шансов уже меньше.

    2. Вы решили, ввести русский язык в ваше общение с ребенком. А первые несколько лет жизни говорили с ребенком только по-английски. Переезжать из Англии в Россию вы тоже не собираетесь. 

    Шансы есть. Но только, если вы готовы над этим работать, причем непокладая рук. Просто иногда говорить с ребенком по-русски, раз в неделю водить на зянятия и периодически читать книжки не поможет. Чтобы стать билингвом, ребенок должен как можно больше слышать язык и говорить на нем. Маленькие дети учат язык именно через общение, а не через занятия грамматикой, чтением и т.д. Если вы сможете обеспечить ребенку такое интенсивное общение на русском каждый день по нескольку часов, дерзайте. Если нет, можно подождать несколько лет и отправить ребенка учить русский уже как иностранный.

  • О многоязычии. Плюсы и минусы

    Почему монолингвам приходится больше напрягать мозг?

    Flanker task — это тест, не имеющий прямое отношение к языковой компетенции. Однако билингвы выполняют его быстрее, чем монолингвы.

       Попробуйте максимально быстро определить направление, в котором плывет средняя рыбка. 

    При выполнении этой задачи МРТ фиксирует большее напряжение передней поясной коры мозга у одноязычных участников, чем у многоязычных. Дело в том, что мозг билингвов лучше натренирован на решение конфликтных ситуаций, чем мозг монолингвов. Поэтому билигвы лучшие мультитаскеры, у них быстрее реакция и их реже берет Альцгеймер. Ведь их мозг каждый день жонглирует языками.

    Вот здесь можно пройти этот тест: http://cognitivefun.net   (Executive)

  • В детском саду и в школе, О многоязычии. Плюсы и минусы

    Билингвизм — это вредно?

    “Из-за двуязычия ваш ребенок учится хуже!”- если вы услышите такое от учителей или воспитателей, покажите им эту картинку. Это “модель айсберга” Джима Кумминса, который доказал, что многоязычные дети “помещают” навыки владения языками в единый операционный центр в мозгу. Этот центр управляет лингвистической компетенцией, т.е. любым из языков. Так что, чем лучше ребенок знает родной язык, тем проще ему будет выучить остальные.

    Кроме того исследования показывают, что многоязычные дети, хорошо успевающие в школе, это те дети, которые хорошо говорят на домашнем языке. Ведь язык — это основа процесса мышления. В первые годы жизни дети узнают, как устроен мир и учатся формулировать свои мысли. Если ребенок умеет формулировать свои мыссли, грамотно строит предложения, он лучше будет воспринимать новую информацию на любом языке. Главное — овладеть принципом. Поэтому же, кстати, неважно какому алфавиту обучать в начале. Главное — понять принцип связи звука и изображения, а применить его можно к любому языку.

  • О многоязычии. Плюсы и минусы

    Билингв — это два “сломанных” монолингва?

    Благодаря многочисленным исследованиям, сегодня нам известно, что билингвизм не является причиной задержки языкового развития. Почему же мы периодически слышим от учителей, логопедов и прочих, что у ребенка проблемы с учебой, потому что мама/папа говорит с ним не на том языке?

    • Во-первых, списать любую проблему, связанную с учебой, на многоязычие очень соблазнительно, потому что просто.
    • Во-вторых, и в наши дни некоторые лингвисты считают, что билингвизм не несет в себе ничего позитивного для развития мозга.

    Например, Kenneth R. Paap из San Francisco State University утверждает, что когнитивные преимущества билингвизма сильно преувеличены, если они вообще существуют: » bilingual advantages in executive function “either do not exist or are restricted to very specific and undetermined circumstances”».

    • В третьих, не так уж и давно вопросы многоязычия стали преподавать людям, работающим с детьми. Поэтому многие просто не разбираются в теме, или того хуже, основываются на информации двадцатилетней давности.

    Так, в начале века ученые писали о двуязычии страшные вещи, например, считалось что использование двух языков дома чревато умственной отсталостью: “The use of a foreign language in the home is one of the chief factors in producing mental retardation as measured by intelligence tests” (J. Exp. Psychol., 1926)

    А, вот, например, цитата из American Academy of Family Physicians за 1999 г., в которой утверждается, что билингвизм может являтся причиной задержки языкового развития: “A bilingual home environment may cause a temporary delay in the onset of both languages ”. 

    Правда в 2006 году Американский Center for Applied Linguistics утверждает противоположное: “Although many parents believe that bilingualism results in language delay, research suggests that monolingual and bilingual children meet major language developmental milestones at similar times”.

    Как бы то ни было не стоит сравнивать мультилингва с монолингвом и ожидать, что он будет одинаково хорошо владеть всеми языками. Или хотябы одним из них на уровне одноязычных ровесников. Исследования показывают, что словарный запас билингва в каждом из языков, в целом, меньше, чем у монолингва. Также у детей нередко отмечаются временные отставания в области грамматики и синтаксиса. Но всё это в пределах нормы. Так что, если у вашего билингва 6/7, а не 10 баллов по языку и литературе не критикуйте малыша. Не самая высокая оценка отчасти обусловлена именно его многоязычием, которое несет в себе гораздо больше позитивного, чем негативного для развития мозга.

  • О многоязычии. Плюсы и минусы

    Особенности мозга маленьких билингвов

    Интересное видео, где доктор Naja Ferjan Ramirez рассказывает об особенностях физиологии мозга маленьких билингвов. Из исследования, в котором принимают участие 11-ти месячные дети, следует, что, получая звуковые сигналы, мозг монолингвов  обрабатывает только звуки родного языка, игнорируя незнакомый язык. В то время как мозг билингвов обрабатывает оба языка.

    Таким образом, мозг готов воспринимать и различать столько языков, сколько ему будет предложено.

  • В детском саду и в школе

    Многоязычие — это вредно. 5 вопросов к учителю билингва.

    Что делать, если воспитатель, учитель утверждает, что вы не должны говорить со своим ребенком по-русски? Что двуязычие/многоязычие являются причиной задержки языкового развития? Что говорить с ребенком надо только на языке среды?

    • Во-первых сменить воспитателя, потому что он не компетентен.
    • Если нет такой возможности, спросить, на чем конкретно основаны его выводы. На какие научные исследования он опирается, давая такой совет. Он вам не назовет ни одного. Потому что всем давно известно, что многоязычие само по себе не является причиной задержки языкового развития.
    • Посоветуйте ему проштудировать исследования Annick De Houwer, E. Lanza.
    • Напомните ему, что, только у 7% детей диагностируют задержку языкового развития, и что для такого диагноза надо протестировать все языки, а не только язык среды.
    • Спросите, какими методами тестирования он пользовался. Стандартная методика подходит только для монолингвов. Например, в норме билингв знает меньше слов в одном языке, но в целом его словарный запас не меньше, а часто и больше.
    • В 2017 году Университет Утрехта разработал методику тестированя, которая учитывает особенности развития многоязычных детей. Спросите, знает ли он об этом?
    • И помните, многоязычие — это богатство, которое вы дарите своим детям. А некомпетентные воспитатели пусть идут лесом.